- Acasa
- »
- Proiecte
- »
- Birouri și săli de conferințe
- »
- Separatoare acustice pentru birouri de traducere
Separatoare acustice pentru birouri de traducere





Prezentare generală a proiectului
DECIBEL a fost însărcinată cu îmbunătățirea condițiilor de lucru pentru un grup de traducători profesioniști responsabili de traducerea lingvistică în timp real, în direct. Acești specialiști aveau nevoie de zone concentrate și liniștite, unde să poată avea loc mai multe traduceri simultane fără interferențe sau perturbări acustice. Soluția a venit sub forma unorseparatoare acustice de birou , proiectate cu precizie.
Provocare
Spațiul de traducere era vulnerabil din punct de vedere acustic: mai multe birouri amplasate în aceeași zonă, fiecare putând găzdui o sesiune de traducere live în același timp. Fără o separare adecvată a sunetului, mediul era predispus la suprapuneri de vorbire, reverberație și zgomot – oricare dintre acestea putând compromite claritatea unei transmisiuni live. Nevoia de intimitate acustică, liniște și inteligibilitate a vorbirii nu era doar preferabilă – era și non-negociabilă.
Domeniul de activitate
DECIBEL a furnizat și instalat separatoare acustice pentru birouri, concepute special pentru a reduce transferul de zgomot între stațiile de lucru adiacente. Accentul a fost pus pe crearea unor medii izolate, cu reflexie redusă, care să izoleze vocea fiecărui traducător, absorbind în același timp energia sonoră externă din spațiul comun.
Soluţie
Separatoarele acustice au fost poziționate astfel încât să înconjoare biroul fiecărui traducător, formând practic mini-cabine acustice fără a fi nevoie de structuri complet închise. Aceste separatoare au blocat transmisia laterală a sunetului și au absorbit zgomotul ambiental, permițând fiecărui traducător să se concentreze asupra sarcinii sale fără distrageri sau interferențe. Materialele utilizate au fost optimizate pentru frecvențele vorbirii, asigurând claritate de ambele părți ale fluxului de traducere.
Rezultat
Spațiul de lucru a fost transformat într-o zonă liniștită, controlată acustic , unde traducătorii puteau lucra simultan cu încredere și precizie. Reverberația a fost redusă la minimum, diafonia a fost eliminată, iar mediul sonor general a devenit semnificativ mai stabil – îndeplinind cerințele transmisiunilor live, multilingve.
Traducere în timp real sau zgomot în timp real
În mediile în care traducerea în timp real este esențială - cum ar fi studiourile de radiodifuziune, centrele de conferințe sau instituțiile guvernamentale - controlul acustic nu este un lux, ci o necesitate. Chiar și mici întreruperi pot afecta acuratețea și profesionalismul unei traduceri live. Abordarea DECIBEL privind izolarea fonică specifică la nivel de birou oferă o soluție de înaltă performanță pentru aceste medii sensibile, dovedind că un tratament acustic eficient poate fi atât subtil, cât și transformator.
Produse asemanatoare
Separator de Pâslă Screenus
